Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bính boong

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bính boong" is an onomatopoeic term that represents the sound of a bell ringing, similar to the English "ding-dong." It is often used to describe the sound made by doorbells, alarm bells, or any similar ringing sound.

Usage Instructions:
  • Use "bính boong" when you want to express or describe the sound of a bell.
  • It can also be used in a playful or informal context when referring to sounds that resemble ringing.
Example:
  • "Khi khách đến, chuông cửa reo 'bính boong'." (When guests arrive, the doorbell rings 'ding-dong'.)
Advanced Usage:
  • "Bính boong" can be used metaphorically to describe a sudden realization or a lightbulb moment, similar to how the sound of a bell can signal an important event.
    • Example: "Khi nghe lời giải thích, tôi bỗng nhiên cảm giác 'bính boong'." (When I heard the explanation, I suddenly had a 'ding-dong' moment.)
Word Variants:
  • There are no direct variants of "bính boong," but you might encounter it in different forms depending on the context or region, such as playful variations in children's language.
Different Meanings:
  • Primarily, "bính boong" refers to the sound of a bell. It doesn't have many alternative meanings outside this context.
Synonyms:
  • Some synonyms include "chuông" (bell) when referring to the object itself, but "bính boong" specifically captures the sound.
  1. Ding-dong

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "bính boong"